Sunday, December 11, 2016

Send 'Du shao fu' to be appointed at ‘Shu Zhou’, Wang bo 送杜少府之任蜀州 王勃

city walls assist 'Three Qing’
through smoke watch 'Five Ferris’
at the moment of seperating with you
both are travelers for the dynasty
close friend exists wherever within the Land
like neighbors even we are far
at the 'Qi' road become wordless
both tears full of clothes

城闕輔三秦,風煙望五津
與君離別意,同是宦遊人
海內存知己,天涯若比鄰
無為在歧路,兒女共沾巾


No comments:

Post a Comment