'Heng' river is said to be good,
I say he is evil.
fierce wind blows down the 'sky gate' mountain,
white wave higher than the 'tile court' tower.
人道橫江好,儂道橫江惡。
猛風吹倒天門山,白浪高於瓦官閣。
a poem inspired by this poem:
people are educated by "the communism is good"
I know it is evil.
true Chinese culture has been destroyed by the communism,
and cheated that there were no thing divine
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
the Tough Road Tang· Li bai gold cups of clear wine for ten thousand litres jade plates of precious delicacies worth thousands of coin ...
-
copyright © Translated by Yiwei, Huang at the foreign town as a lonely guest my homesickness doubles once the festivals come I heard fr...
-
This haiku is from Michael Dylan Welch evening news-- the skies of Oman we cannot see Followed is my translation (There ...
No comments:
Post a Comment