the water surface is flat of a pool after rain
she is like a thin grinding mirror and reflects the eave and column
wind from the east suddenly blows the poplar trees dancing
and in the heart of lotus the sound of thousands of raindrops
一雨池塘水面平
淡磨明鏡照簷楹
東風忽起垂楊舞
更作荷心万點聲
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
the Tough Road Tang· Li bai gold cups of clear wine for ten thousand litres jade plates of precious delicacies worth thousands of coin ...
-
copyright © Translated by Yiwei, Huang at the foreign town as a lonely guest my homesickness doubles once the festivals come I heard fr...
-
This haiku is from Michael Dylan Welch evening news-- the skies of Oman we cannot see Followed is my translation (There ...
No comments:
Post a Comment