my little son learns how to fish
sit by side at the moss platform and the grass reflected
the pedestrians pass by saying 'Hi' from the distance
afraid that the fishes got disturbed so the boy wouldn't catch
蓬頭稚子學垂綸
側坐莓台草映身
路人借問遙招手
怕得魚驚不應人
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
the Tough Road Tang· Li bai gold cups of clear wine for ten thousand litres jade plates of precious delicacies worth thousands of coin ...
-
copyright © Translated by Yiwei, Huang at the foreign town as a lonely guest my homesickness doubles once the festivals come I heard fr...
-
This haiku is from Michael Dylan Welch evening news-- the skies of Oman we cannot see Followed is my translation (There ...
No comments:
Post a Comment