Friday, May 19, 2017

Maple bridge anchor at night, zhang ji 楓橋夜泊 張繼

the moon falls the crows sob and the sky full of frost
river maples and fishing fire make me sorrowful to fall asleep
out of 'Gu Su' city there is 'Han Shan' temple
at the mid-night sound of the bell to the guest boat

月落烏啼霜滿天
江楓漁火對愁眠
姑蘇城外寒山寺
夜半鐘聲到客船




No comments:

Post a Comment