Saturday, June 17, 2017

Cai Zhōng Láng tomb, Wen ting yun 蔡中郎墳 溫庭筠

ancient tomb alone wild flowers in spring
hear that Zhōng Láng has a life afterwards
today people don't appreciate talent as before
may not put heart and make effort to be a poet 

古墳零落野花春
聞說中郎有後身
今日愛才非昔日
莫拋心力作詞人



No comments:

Post a Comment