Moon Night
(Tang Dynasty) Liu fang ping
the night is deep and the moonlight makes the house half bright
the North Dipper vertical or horizontal and the South Dipper slant
tonight is aware of the spring air's warm
the sound of insects newly penetrates the green window gauze
Chinese:
月夜
(唐) 劉方平
更深月色半人家
北斗闌干南斗斜
今夜偏知春氣暖
蟲聲新透綠窗紗
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
the Tough Road Tang· Li bai gold cups of clear wine for ten thousand litres jade plates of precious delicacies worth thousands of coin ...
-
copyright © Translated by Yiwei, Huang at the foreign town as a lonely guest my homesickness doubles once the festivals come I heard fr...
-
This haiku is from Michael Dylan Welch evening news-- the skies of Oman we cannot see Followed is my translation (There ...
No comments:
Post a Comment