a white jade cup of wine,
at March there are green poplars.
few days remained with vernal breeze,
hair of each temples look like the silk.
hands with candles and bring the wine,
go fishing might not be late.
if the emperor goes hunting to "Wei Water"
still could be his teacher.
(there were stories in Chinese history that the emperor picked the fishing man to be his teacher.)
白玉一杯酒,綠楊三月時。
春風餘幾日,兩鬢各成絲。
秉燭惟須飲,投竿也未遲。
如逢渭水獵,猶可帝王師。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
the Tough Road Tang· Li bai gold cups of clear wine for ten thousand litres jade plates of precious delicacies worth thousands of coin ...
-
copyright © Translated by Yiwei, Huang at the foreign town as a lonely guest my homesickness doubles once the festivals come I heard fr...
-
This haiku is from Michael Dylan Welch evening news-- the skies of Oman we cannot see Followed is my translation (There ...
Beautiful work of art
ReplyDeletethanks for the warm compliment
Delete