Friday, July 14, 2017

Cross the Jin gate farewell, Li bai (渡荊門送別 李白)

cross the river outside the Jin gate
come and travel from the Chu country
moutains end with the flat field
rivers go into the big desolate stream
under the moon flies the sky mirror
clouds give birth to the towers over sea
still be pitiful about the hometown rivers
thousands of miles sends the travel boat

-------------------------------------------------
"Li bai with moon, with river, with cloud, and with mountains, he just don't want to say farewell to his friends."

Original Chinese:

渡荊門送別  李白

渡遠荊門外,來從楚國遊
山隨平野盡,江入大荒流
月下飛天鏡,雲生結海樓
仍憐故鄉水,萬里送行舟


No comments:

Post a Comment